The Teochew Store Blog / online community
Who is a Teochew? (Importance of the Teochew language)

But what if we are asked to give the definition of a “Teochew”? It is not every day that we get asked something this difficult, but a kid, your kid, might just be curious enough to do so. Or who is a “pure” Teochew? Don’t sniggle. I have come across several comments on Facebook by “pure-blood” Teochews finding out, with considerable pride, how many are like themselves? Recently I came across another Facebook post by a person who half-jokingly announced himself as a “more real” Teochew than others because he was born in Teochew city itself and not overseas.
In a way, these boasts are not invalid. Although Teochew people have been trading with Southeast Asia since at least the Song dynasty (from the 10th century), and tens of thousands became labourers in different parts of the region after the late 17th century, these emigrants were almost exclusively male, and those who could afford, always returned to their home village to retire. On a survey of Swatow in 1858, Lord Elgin reported of a habit amongst the “Chinamen” seeking work in Singapore (presumably referring to Teochew men) who sometimes brought home with them their Malay wives, leaving them in place of ancestry, and returning to Singapore without them. Accordingly children at that time who were not of “pure-blood” were rare, and even many of them were brought up in Teochew.
Of course things have changed greatly since about a century ago when the advent of steam shipping, civil wars and Japanese invasion led to the migration of Teochew women in significant numbers and many Teochew people setting up families abroad permanently. Due to economic and political factors, the majority of their overseas-born children and grandchildren have never gone back to Teochew and with time, grew up and embraced ways of life different from their forefathers. It was once taboo for a Teochew should marry a non-Teochew, not even another Chinese, inter-racial marriages is now a largely acceptable norm amongst members of the diaspora. Therein lies the question – do you still count as a Teochew even if you are of partial Teochew descent?
By Teochew tradition this is determined solely by your paternal lineage. But of course reality is always more complicated. Some time ago, I came across again on Facebook the spirited defence of a Teochew lady of her “non pure blood” daughters’ heritage. She revealed that she is married to a black man, but while her girls do not look like her, they speak the Teochew language even better than some of their cousins. Rather succinctly, she pointed out that she has always been proud of being Teochew because “our culture has gone through so many dark time (sic) in history, and our strength is based on an open spirit that has allowed us to adapt ourselves wherever we are, and to absorb the qualities of any country we live in.”
It is interesting that this proud mother should stress her daughters’ fluency in our language. I know a girl in Swatow who speaks Teochew daily at home, but told me that her grandfather was actually a Hakka – a language that she has no knowledge of. She sees herself as a Swatow native, and in manners and customs, she is no different from her neighbours or friends. Do such assimilated members of the society count as Teochews as well?
Eminent French sociologist Emile Durkheim noted that kinship through common ancestry (either real or perceived) and marriage does not ensure the cohesion of a community in the long-run. Instead individuals see themselves as one people when they share values, beliefs, customs and a way of life lifestyle fostered. Unlike the modern consumer “culture” that extends its influence through the media and the internet, a traditional culture like the Teochew one thrives on the intimate interaction and primarily oral communication between its members, which creates a collective consciousness. It is this consciousness that is both unique and exclusive, which gives us our enduring identity.
Accordingly, fluency in the Teochew language not only allows us to bond with the elder members of our family, but also serves as a key to unlock knowledge to the treasures of our heritage. Of course, this is not to say that the Teochew identity is exclusive to those who speak the language well, or language competency is the sole measure to the level of our “Teochewness”. Many aspects of our fine culture can be expressed in another language (as we do so on this site) or even in non-verbal forms – such as cooking. But it is also true that we lose a great proportion of ourselves as a community if we forsake our mother tongue. With a diminished proficiency and vocabulary, our ability to pass on what we know to the next generation is compromised.
Being Teochew is a birthright, an exclusive privilege. At the same time, being Teochew is knowing and embracing an appreciation of life shaped by wisdom and experiences accumulated and passed on from generation to generation. The heritage we have cannot be taken for granted. Whether “pure blood” or otherwise, we hold a torch in our hands that we need to pass on to our children to keep the flame burning.
"Like" our Facebook page to stay updated with The Teochew Store.
Village People - incorporating a comprehensive list of Teochew Facebook groups
Almost every tourist in Teochew would have visited the ancient prefectural city of the same name. The reconstructed Ming-era Guangzi city gate 廣濟門, Siangze bridge 湘子橋 and the Memorial Arches Street 牌坊街 bring us back to times when the place ranked alongside Guangzhou and Quanzhou as the grand centres of economy and culture on the southern Chinese coastal.
Yet within the Teochew region, the influence of Teochew city did not extend beyond the banks of the Hang-kang 韓江 river by where it stands. The variety of Teochew spoken here, although seen as gentle and refined, and acknowledged as the “high” form of the language (till today it is insisted upon as the performing language for Teochew opera), is never deemed as a standard for all to conform. Instead people in Teochew accept that “whatever language you speak depends on which river water you drink” and the result is a rich spectrum of local accents and vocabularies that change quite literally along the flow of the different rivers. Teochew city has a history of over 1500 years. So why hasn’t the people it governed achieved a homogeneity in speech?
Well, there is firstly no need to and secondly no desire to. By far and large, Teochews are village people. Through close inspection, you will come to find that many parts of Swatow outside the old city district are actually urbanised village clusters populated by their original inhabitants. Many of us who are city dwellers will view dimly of this characterisation. In our minds after all a village is a small, undeveloped and backward place, as opposed to the vibrant modern metropolis that is ever-expanding. But this is a biased view that fails to recognise the true character of a village.
A village is not a primitive, downsized town or city. A city is a centre created for the extension of political and economic control of surrounding areas. It is built by its native rulers and migrants (both willing and unwilling ones), and its wealth is generated by trade or military coercion of neighbours. An imposed system of rewards and punishments govern all activities in the city. A village, on the other hand, is an organic settlement. Its population usually consists of members of a clan or a handful of clans, and increases through births and marriages. Beyond blood and marital ties, the people are united by common economic exploitation of locally available resources, and a heritage defined by collective consciousness. While the pride of a city is its power and wealth, the strength of a village is the resilience of its people’s identity.
Because a village is a small community, the children attend the same school, the women shop at the same marketplace, and the men drinks and chat at the same open spaces. The lives of its members are enriched by close interaction and daily communication. Although this type of lifestyle now eludes those of us who live in cities, social media has allowed the re-creation of the aspect of regular socialisation. Virtually on cue, thousands of Teochews across the world have transcended geographical divide to come together in a growing number of Facebook groups and pages to share memories, information, travel photographs and not a few recipes for our favourite Teochew dishes. Just a few years ago people were saying that Teochew is a dying culture, but you will be surprised (as I am) by the level of Teochew-related activities online.
Many of these online communities are without rulers and builders, but they thrive nonetheless on the basis of our shared identity and dreams just the old villages continue to do so in the land of our forefathers. If you are looking for a “village” to join, here are a few Facebook groups and pages that you may wish to look out for:
Communities
潮人潮语 Closed group: 9,671
柔佛潮州八邑會館 3,994 likes
我是潮汕人 I Am DieSuaNang Public group: 3992 members
im teochew!! Public group: 3885 members
Singapore TeoChew Nang 新加坡潮州人 Closed group: 3278 members
Gaginang Public group: 2215 members
潮州人 ~ TEOCHEW NANG (แต้จิ๋ว Triều Châu) Secret group: 1197 members
潮人在越 ( Người Triều Châu ở VN ) 1,038 likes
民都鲁潮州公会 876 likes
Singapore Teochew 新潮人 Sin Teo Zin Public group: 822 members
新加坡潮州八邑会馆 Teochew Poit Ip Huay Kuan 706 Likes
Teochew Poit Ip Huay Kuan Youth Federation (新加坡潮州八邑会馆青年团) 615 Likes
International Teochew - We are Gaginang! Public group: 539 members
潮語大家講!Cùng nhau nói tiếng Tiều! Public group: 525 members
Người Triều Châu - Teochew - 潮州人 Public group: 478 members
潮州人2 ~~ TEOCHEW NANG 2 Secret group: 465 members
柬埔寨潮洲人 423 Likes
潮州自己人 Public group: 349 members
Gaginang UNSW - Teo Chew Student Association (TCSA) Public group: 315 members
潮州人 Public group: 311 members
Teochew Public group: 294 members
Singapore Teochew Lee Clan Association 新加坡潮州陇西李氏公会 267 Likes
Teochew Sibu (诗巫潮州公会) 256 Likes
Teo-Chew Association (TCA) at UCLA 2014-2015 Closed group: 228 members
新加坡潮汕留学生联合会 (Xinchaoliu) 225 likes
吉兰丹 潮青团 197 likes
Teochew Australia - We are Gaginang! Closed group: 194 members
Sydney University Teochew Association (TCA) - 雪梨大學潮州會 Public group: 181 members
Teochew Indonesia - We are Gaginang! Public group: 174 members
Teochew Segamat Closed group: 159 members
Teo-Chew Association (TCA) @ UCI Closed group: 151 members
潮男潮女 128 likes
Teo-Chew Association @ UCSD Public group: 110 members
柔佛哥打丁宜潮州会馆 Public group: 107 members
Teo-Chew Association (TCA) at UW Public group: 106 members
Teo-Chew Association (TCA) at UCLA Public group: 97 members
Teochew New Zealand - We are Gaginang! Cosed group: 79 members
Chaozhou 邦 Cosed group: 73 members
Teochew Kang Hay T'ng 70 Likes
Teo-Chew Association of Southern California | 美國南加州潮州會館 Public group: 64 members
Gaginangs in Germany Public group: 41 members
Special Interest Groups & Pages
潮藝館 (Teochew Puppet & Opera) 1,779 likes
马六甲潮州会馆华乐团 Malacca Teo Chew Association Chinese Orchestra (TCCO) 1,138 likes
Teochew Letters 1041 Likes
金玉楼春潮州木偶剧团 1,009 likes
香港潮商卫视 CSTV 894 Likes
Teochew Language 750 Likes
What Teochew Say? 547 Likes
新新荣和潮剧 Teochew Opera 337 Likes
潮剧珍藏 251 likes
Teochew Opera Fan Club 243 Likes
返乡里去潮州 Go Chaozhou 193 Likes
新加坡揭阳会馆潮乐团 Public group: 187 members
The above listing is not exhaustive and excludes several smaller groups (of less than 50 members) and pages for restaurant and eating places. Last but not least, do “like" and follow our Teochew Store Facebook page if you love our work!